

LA TAREA DEL TRADUCTOR / BENJAMIN, WALTER
18,00 € IVA incluido
Editorial: UNIVERSIDAD AUSTRAL DE CHILE
Fecha publicación:
28/12/2021
Fecha última actualización:
28/12/2021
Colección:
N/D
Materia:
-N/D-N/D
ISBN:
978-956-390-160-3
EAN:
9789563901603
Referencia:
UCH.00000001
Idioma:
CASTELLANO
Formato:
RUSTICA
Medidas:
0240×0170
Páginas:
132
Peso:
262
BIC:
El prólogo que Walter Benjamin escribió, en 1923, para su traducción de los Tableaux parisiens de Baudelaire, iba a convertirse, décadas más tarde, en uno de los documentos centrales del debate sobre traducción, teoría de la literatura, teología, deconstrucción y hermenéutica. Como dice Nora Catelli, «hacia finales de los años setenta del siglo XX ‘La tarea del traductor’ abandonó su lugar marginal y se transformó en un texto apátrida». Apátrida por lo inespecífico y, a la vez, seminal debido a su potencia y sus posibilidades interpretativas. El presente volumen es un recorrido de ese texto y sus derivas: recorrido en sentido literal, puesto que Catelli glosa y expande cada uno de sus doce párrafos. Recorrido en sentido histórico: de cómo ese prólogo, escrito para ocupar una posición liminar en la traducción de uno de los clásicos de la modernidad -del poeta que ocupó a Benjamin durante buena parte de su trabajo sobre literatura-, se convirtió en un capítulo ineludible del devenir intelectual del siglo XX.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.